Кулинарный результат татарского нашествия.
История нашествия с Востока, свернувшего Россию с европейского пути развития, в последнее время что-то очень заинтересовала российских писателей. Сначала два тома своей Истории Руси выпустил Акунин-Чхартишвили, а недавно свою версию тех событий Михаил Веллер оформил в книгу «Наш князь и хан».
Это очень интересные книги, почитать которые я вам искренне рекомендую. От себя же я хотел бы рассказать о случае, неожиданно связавшем восточную кухню и российскую словесность. Я говорю о заимствованном из тюркского языка слове «кавардак». Это слово в похожей транскрипции можно найти в языках разных тюркских народов: куырдак, куурдак, ковурдак. Причём обозначает оно не беспорядок, а всего лишь зажарку.
Куардак, со своими местными особенностями, можно найти в казахской, таджикской и узбекской кухне. Но раз уж мы за тему татарское нашествие, то и куырдак приготовим по-татарски.
Кило говяжьей печёнки, 7 картофелин, полстакана воды, постное масло для жарки, соль и чёрный молотый перец по вкусу.
Картошку очистить от кожуры, печень – от плёнок и протоков. Чтобы не горчила, людям равнодушным к кашруту, печень можно вымочить в молоке. Печень и картошку нарезать одинаковыми небольшими кубиками. В разогретом в казане масле обжарить печёнку до полуготовности. Добавить воду и картофель и под закрытой крышкой тушить ещё примерно полчаса. За 10 минут до готовности добавить соль и перец.
Герман Гольдкремер
{textmore}
|